LA LECON DE L'ECOLE DU SABBAT

APOC. 14: 12 "C'EST ICI LA PERSEVERANCE DES SAINTS, QUI GARDENT LES COMMANDEMENTS DE DIEU ET LA FOI DE JESUS." Consultez les liens pour la lecon de l'ECOLE DU SABBAT DE LA SEMAINE COURANTE EN BAS DE CETTE ANNONCE A DROITE. Et lisez L'INTRO., LES SOUS-TITRES ET LA CONCLUSION avant, ensuite si vous vous voulez lire a vol d'oiseau, lisez le commencement et la fin de chaque paragraphe. ET GARDEZ TOUJOURS EN MEMOIRE LE SUJET SPECIFIQUE DONT IL EST QUESTION, ET SOUVENEZ-VOUS DU GRAND TITRE ET DES SOUS-TITRES et de leur contexte respectif. QUEL EST LE SUJET EN QUESTION? C'est ce qui est important...SOYEZ BENIS!!!




Friday, September 25, 2009

LE LIVRE DES NOMBRES: UN NOUVEL ORDRE DES CHOSES

www.autresregards.be
http://www.adventist.be/french/eds/01Nombres03octobre09.pdf


Un nouvel ordre des choses - Nb 1-4


NOM ET CONTENU DU LIVRE

Le nom ‘Nombres’ vient du Grec de la Septante et est basé sur les deux
recensements du peuple: un au début (chapitres 1 – 4), l’autre à la fin
(chapitre 26). Remarquons déjà maintenant que la plupart de ceux qui
avaient été comptés la première fois ne sont plus présents au deuxième
recensement, à cause de leur incrédulité et de leur grande réticence pour
continuer la marche vers le Pays Promis.

Dans la Bible Hébraïque, le nom est différent : BA-MIDBAR, ‘dans le désert’
(mots clés du premier verset). Ce nom résume bien le contenu de ce livre :
il relate l’histoire du peuple hébreu dans le désert depuis le premier jour du
deuxième mois de la 2ème année après la sortie d’Egypte jusqu’au onzième
mois de la 40ème année. Il reprend donc le fil après les événements relatés
dans le livre de l’Exode : la libération hors d’Egypte, l’alliance et les 10
Paroles au Sinaï, le veau d’or, la construction du tabernacle…

Le mot MIdbar, désert, est un mot fortement chargé de sens en Hébreu. Il
vient du mot DABAR (parole, action – c’est le mot qui est utilisé en parlant
des Dix Paroles) et le préfixe Mi : sans �� ’Un lieu sans parole.’
Pourtant le livre commence ainsi : « Dans le désert (Midbar) dans la tente
de la rencontre le Seigneur dit… ». Ce lieu de solitude et de silence devient
l’espace où Dieu va rencontrer son peuple et lui parlera pendant 40 ans.

Le chiffre 40 (qui est également la valeur numérique de la lettre Mem - la
première lettre du mot Midbar) revient tout au long de la Bible pour
suggérer un temps de méditation, de réflexion, de préparation.

Le livre est composé de sections narratives (divers étapes et événements,
récits de révoltes, premières victoires…) et des sections contenant des
prescriptions. … « Des exemples pour nous… » (1 Cor 10.6)

��
Cela vous arrive-t-il d’aménager des ‘espaces de silence’ pour qu’une
autre Parole puisse être entendue ? Comment le faites-vous ?
��
Le peuple avait grand besoin de préparation avant de pouvoir entrer au
Pays Promis : des expériences, des conseils, des mises en garde…
Comment transposer cela à notre situation ?

UN RECENSEMENT

Les premiers chapitres peuvent sembler fastidieux à lire: que des chiffres et
des nombres (!). Le lecteur averti de la Bible s’étonnera peut-être de la
place que ce recensement prend dans le livre, car l’on se souvient de
David, qui lui aussi avait voulu recenser le peuple, ce qui a entraîné des
conséquences assez douloureuses… (2 Samuel 24).

En commentant le recensement effectué par David, le rabbin M.A. Ouaknin
souligne le danger de considérer les gens comme des numéros, engloutis
dans l’anonymat du groupe, ignorant leur valeur personnelle unique.

C’est exactement ce que le livre de l’Exode par exemple voulait éviter. En
hébreu le livre de l’Exode s’appelle ‘NOMS’, d’après les premiers mots du
premier verset : « Voici les noms… ». Ajoutons à ceci que le nom dans la
mentalité hébraïque symbolise l’essence même d’une personne, toute la
richesse de sa personnalité. Ce n’est donc pas un groupe anonyme qui sort
de l’Egypte, c’est un ensemble de personnes, uniques et précieuses.

Il est à noter que le
livre des Nombres uti-
lise un mot traduit par
‘recenser’ que le récit
du temps de David
n’a pas : ‘ NASA’ =
lever, soulever, rele-
ver. Pourrions-nous
suggérer que le
recensement effectué
par Moïse n’avait
aucunement pour but
d’effacer la person-
nalité de chacun,
mais au contraire de
s’assurer que chacun
ait sa place spécifi-
que dans l’ensemble
organisé décrit dans
les versets qui suivent?

Le résultat du recensement pose souvent problème :
603.550 hommes vaillants de vingt ans et plus. En
ajoutant les femmes et les enfants, on arrive à un total
de plus de 2 millions de personnes. Comment un tel
peuple pouvait-il survivre et évoluer dans le désert
pendant 40 ans ? Et comment est-ce possible sans
laisser des traces (jusqu’à ce jour on n’a jamais trouvé
aucune trace archéologique…) ?
Sans vouloir donner une réponse définitive, voici deux
éléments qu’il est bien de connaître :

le mot ‘millier’ (par exemple au verset 21 : 46.500)
est le même mot pour indiquer une compagnie.
On pourrait alors traduire : 46 compagnies, soit 500
hommes. Cela réduirait sérieusement le total des
Israélites. (voir note NBS p. 183)

Comme c’est parfois le cas dans la Bible, le nombre
pourrait avoir un sens plutôt symbolique : « Selon
certains, le chiffre 603.550 serait à rapprocher de
l’expression ‘somme de tous les fils d’Israël’, dont il
est la valeur numérique en hébreu (chaque lettre
correspondant à un chiffre). » NBS p. 184)
(Cf. le nombre 666, qui est souvent compris comme
la somme des lettres de ‘vicarius filii dei).

��
Voyez-vous une
différence entre le recensement de David et celui dans le livre des
Nombres ? Quels étaient les motifs, les mobiles ?
��
En transposant vers notre situation d’Eglise : est-ce que le danger existe
que l’ensemble, le groupe soit mis en avant au détriment de l’individu ?
Ou pensez-vous que cela soit normal et nécessaire dans le cadre d’une
Eglise ?
��
Est-ce que vous avez l’impression de compter réellement (d’être
‘debout’) dans le groupe ? Avez-vous le sentiment que chacun a
réellement sa place au sein de l’église ? Avez-vous des suggestions pour
améliorer cela ?
��
Nous vivons à une époque où les statistiques sont très importantes (aussi
dans l’église : nombre des convertis, nombre des ‘apostasiés’, etc).
Quels sont les avantages… et les dangers ?
��
Comment réagissez-vous à la notion ‘armée’ (1.3) ? Pensez-vous que la
situation de l’église soit comparable à celle d’Israël à cette époque ?

UNE ORGANISATION

Il est évident qu’un grand groupe campant et voyageant dans le désert a
besoin d’une certaine organisation pour que ça marche. Les directives par
rapport à la disposition des tribus dans le camp sont extrêmement précises :
��
Chaque fois 3 tribus campent
sous une même bannière.
��
Chaque famille garde sa propre
enseigne.
��
Tout le camp est établi autour du
sanctuaire qui se trouve au
centre.
��
Les lévites campent autour de
la tente de la Rencontre, entre
celle-ci et les autres tribus.
Plusieurs fois le texte mentionne que
les Israélites ‘firent exactement ce
que le Seigneur avait ordonné…’
(1.54 ; 2.34)

��
Le livre des Nombres fait part d’une organisation précise et rigoureuse.
Pourquoi était-ce nécessaire ? Pensez au contexte.
��
En pensant à l’église… : quelle est l’importance d’une bonne organi-
sation ? Quels sont les avantages ? Y a-t-il aussi des dangers d’avoir
une organisation trop rigide? Et… c’est quoi ‘une bonne organisation’ ?
Essayez à chaque fois d’illustrer avec un exemple concret.
��
Est-ce qu’une organisation ferme exclut forcément la spontanéité et la
créativité ? Comment vivez-vous cela dans votre contexte d’église ?
��
Le texte du livre des Nombres dit que 3 tribus s’unissent chaque fois sous
une même bannière, mais que les familles gardent leur propre enseigne.
Quelle(s) réflexion(s) est-ce que cela suscite chez vous ?
��
Avez-vous le sentiment que la façon dont l’Eglise s’est organisée soit
efficace ? Avez-vous des suggestions pour améliorer l’une ou l’autre
chose ?

FACE AU TABERNACLE…

La description de la disposition du camp insiste sur le fait que le Tabernacle
(la Tente de la Rencontre) était au centre (2.1, 2).
Déjà dans le livre de l’Exode (25.8 29.42-46) il est précisé que ce sanctuaire
était destiné à visualiser le désir de Dieu d’habiter au milieu de son peuple
et à faciliter la rencontre.

Etonnant alors de lire dans certains commentaires l’explication de Nombres
2.2 (« Ils campèrent tout autour du Tabernacle, à une certaine distance. » -
Bible de Jérusalem; King James) : le peuple ne devait jamais oublier que
Dieu est saint (une notion qui n’est pas mentionnée dans ce péricope…) et
que par conséquent Il ne peut pas supporter le péché. Cette distance était
alors un rappel constant de la rupture profonde entre Dieu et l’homme.

En consultant d’autres versions on est
étonné de voir une toute autre traduction :
non pas ‘à une certaine distance’, mais ‘en
face de’, vis-à-vis’…

La traduction habituelle du mot hébreu
‘NEGUED’ est : ‘ce qui est en évidence, ce
qui est en face, vis-à-vis, droit devant, à la
vue de, en face de soi, en présence,
devant la face, sous le regard…’
Au lieu d’accentuer la distance qui sépare,
le mot souligne au contraire la proximité.
Cela est encore renforcé par la forme
verbale qui est à la racine : NAGUAD = ‘se
mettre en évidence, raconter, rendre
connu’ et à la forme intensive : ‘annoncer,
rapporter, raconter, dire’. Donc : rencontre et communication, ce qui corres-
pond parfaitement à l’objectif annoncé du Tabernacle – Tente de la
Rencontre.

Il est vrai que le texte contient
aussi de sévères avertissements
(1.51-53) : un étranger ne devait
pas « s’approcher ». Le verbe
‘approcher’ utilisé ici est à la base
du mot technique ‘apporter des
sacrifices’. Le texte ne parle pas
d’une exclusion des non-Israélites
(voir aussi 1 Rois 8.41-43 – Salomon
n’exclut pas les étranger du tem-
ple !). Le contexte fait comprend–
re qu’il s’agit ici d’une démarche
de personnes non autorisées visant
à prendre la place des Lévites.
C’est ainsi que le commentateur
juif Rachi l’avait déjà compris.


��
A votre avis, a-t-on raison de mettre toujours cette notion de péché,
de culpabilité qui sépare l’homme et Dieu en avant ? Comment
réagit-on généralement lorsque cette notion de culpabilité est accen-
tuée dans les relations purement humaines (parents-enfants p. ex.)?
��
Quelle image de Dieu prime dans vos pensées : celle du Dieu qui se
sépare de l’homme, ou du Dieu qui veut rencontrer ? Est-ce que cela
fait une différence dans le vécu religieux ?
��
« Les Lévites assureront le service pour les Israélites… » (3.8). Rachi
écrit : « Tous étaient obligés de s’occuper du sanctuaire, seulement les
Lévites les remplaçaient par délégation. » Réaction ?

Johan Delameillieure

LE LIVRE DES NOMBRES: UN NOUVEL ORDRE DES CHOSES

Genèse 15:14-16; Lévitique 10:1-11; Nombres 1-4; Jérémie 23:23; Jérémie 23:24; Jean 14:15-18; Jean 14:23 (Louis Segond)

Louis Segond (LSG)
Genèse 15:14-16

14Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

15Toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse.

16A la quatrième génération, ils reviendront ici; car l'iniquité des Amoréens n'est pas encore à son comble.

Lévitique 10:1-11

Lévitique 10

1Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brasier, y mirent du feu, et posèrent du parfum dessus; ils apportèrent devant l'Éternel du feu étranger, ce qu'il ne leur avait point ordonné.

2Alors le feu sortit de devant l'Éternel, et les consuma: ils moururent devant l'Éternel.

3Moïse dit à Aaron: C'est ce que l'Éternel a déclaré, lorsqu'il a dit: Je serai sanctifié par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence.

4Et Moïse appela Mischaël et Eltsaphan, fils d'Uziel, oncle d'Aaron, et il leur dit: Approchez-vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, hors du camp.

5Ils s'approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l'avait dit.

6Moïse dit à Aaron, à Éléazar et à Ithamar, fils d'Aaron: Vous ne découvrirez point vos têtes, et vous ne déchirerez point vos vêtements, de peur que vous ne mouriez, et que l'Éternel ne s'irrite contre toute l'assemblée. Laissez vos frères, toute la maison d'Israël, pleurer sur l'embrasement que l'Éternel a allumé.

7Vous ne sortirez point de l'entrée de la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez; car l'huile de l'onction de l'Éternel est sur vous. Ils firent ce que Moïse avait dit.

8L'Éternel parla à Aaron, et dit:

9Tu ne boiras ni vin, ni boisson enivrante, toi et tes fils avec toi, lorsque vous entrerez dans la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez: ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants,

10afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur,

11et enseigner aux enfants d'Israël toutes les lois que l'Éternel leur a données par Moïse.

Nombres 1-4

Nombres 1

1L'Éternel parla à Moïse dans le désert de Sinaï, dans la tente d'assignation, le premier jour du second mois, la seconde année après leur sortie du pays d'Égypte. Il dit:

2Faites le dénombrement de toute l'assemblée des enfants d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles,

3depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes; vous en ferez le dénombrement selon leurs divisions, toi et Aaron.

4Il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères.

5Voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous. Pour Ruben: Élitsur, fils de Schedéur;

6pour Siméon: Schelumiel, fils de Tsurischaddaï;

7pour Juda: Nachschon, fils d'Amminadab;

8pour Issacar: Nethaneel, fils de Tsuar;

9pour Zabulon: Éliab, fils de Hélon;

10pour les fils de Joseph, -pour Éphraïm: Élischama, fils d'Ammihud; -pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur;

11pour Benjamin: Abidan, fils de Guideoni;

12pour Dan: Ahiézer, fils d'Ammischaddaï;

13pour Aser: Paguiel, fils d'Ocran;

14pour Gad: Éliasaph, fils de Déuel;

15pour Nephthali: Ahira, fils d'Énan.

16Tels sont ceux qui furent convoqués à l'assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d'Israël.

17Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,

18et ils convoquèrent toute l'assemblée, le premier jour du second mois. On les enregistra selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus.

19Moïse en fit le dénombrement dans le désert de Sinaï, comme l'Éternel le lui avait ordonné.

20On enregistra les fils de Ruben, premier-né d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

21les hommes de la tribu de Ruben dont on fit le dénombrement furent quarante-six mille cinq cents.

22On enregistra les fils de Siméon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères; on en fit le dénombrement, en comptant par tête les noms de tous les mâles depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

23les hommes de la tribu de Siméon dont on fit le dénombrement furent cinquante-neuf mille trois cents.

24On enregistra les fils de Gad, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

25les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante.

26On enregistra les fils de Juda, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

27les hommes de la tribu de Juda dont on fit le dénombrement furent soixante-quatorze mille six cents.

28On enregistra les fils d'Issacar, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

29les hommes de la tribu d'Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents.

30On enregistra les fils de Zabulon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

31les hommes de la tribu de Zabulon dont on fit le dénombrement furent cinquante-sept mille quatre cents.

32On enregistra, d'entre les fils de Joseph, les fils d'Éphraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

33les hommes de la tribu d'Éphraïm dont on fit le dénombrement furent quarante mille cinq cents.

34On enregistra les fils de Manassé, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

35les hommes de la tribu de Manassé dont on fit le dénombrement furent trente-deux mille deux cents.

36On enregistra les fils de Benjamin, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

37les hommes de la tribu de Benjamin dont on fit le dénombrement furent trente-cinq mille quatre cents.

38On enregistra les fils de Dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

39les hommes de la tribu de Dan dont on fit le dénombrement furent soixante-deux mille sept cents.

40On enregistra les fils d'Aser, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

41les hommes de la tribu d'Aser dont on fit le dénombrement furent quarante et un mille cinq cents.

42On enregistra les fils de Nephthali, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

43les hommes de la tribu de Nephthali dont on fit le dénombrement furent cinquante-trois mille quatre cents.

44Tels sont ceux dont le dénombrement fut fait par Moïse et Aaron, et par les douze hommes, princes d'Israël; il y avait un homme pour chacune des maisons de leurs pères.

45Tous ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes,

46tous ceux dont on fit le dénombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

47Les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne firent point partie de ce dénombrement.

48L'Éternel parla à Moïse, et dit:

49Tu ne feras point le dénombrement de la tribu de Lévi, et tu n'en compteras point les têtes au milieu des enfants d'Israël.

50Remets aux soins des Lévites le tabernacle du témoignage, tous ses ustensiles et tout ce qui lui appartient. Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service, et ils camperont autour du tabernacle.

51Quand le tabernacle partira, les Lévites le démonteront; quand le tabernacle campera, les Lévites le dresseront; et l'étranger qui en approchera sera puni de mort.

52Les enfants d'Israël camperont chacun dans son camp, chacun près de sa bannière, selon leurs divisions.

53Mais les Lévites camperont autour du tabernacle du témoignage, afin que ma colère n'éclate point sur l'assemblée des enfants d'Israël; et les Lévites auront la garde du tabernacle du témoignage.

54Les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Éternel avait donnés à Moïse; ils firent ainsi.

Nombres 2

1L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:

2Les enfants d'Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de la maison de ses pères; ils camperont vis-à-vis et tout autour de la tente d'assignation.

3A l'orient, le camp de Juda, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Juda, Nachschon, fils d'Amminadab,

4et son corps d'armée composé de soixante-quatorze mille six cents hommes, d'après le dénombrement.

5A ses côtés camperont la tribu d'Issacar, le prince des fils d'Issacar, Nethaneel, fils de Tsuar,

6et son corps d'armée composé de cinquante-quatre mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement;

7puis la tribu de Zabulon, le prince des fils de Zabulon, Éliab, fils de Hélon,

8et son corps d'armée composé de cinquante-sept mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement.

9Total pour le camp de Juda, d'après le dénombrement: cent quatre-vingt six mille quatre cents hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les premiers dans la marche.

10Au midi, le camp de Ruben, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Schedéur,

11et son corps d'armée composé de quarante-six mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement.

12A ses côtés camperont la tribu de Siméon, le prince des fils de Siméon, Schelumiel, fils de Tsurischaddaï,

13et son corps d'armée composé de cinquante-neuf mille trois cents hommes, d'après le dénombrement;

14puis la tribu de Gad, le prince des fils de Gad, Éliasaph, fils de Déuel,

15et son corps d'armée composé de quarante-cinq mille six cent cinquante hommes, d'après le dénombrement.

16Total pour le camp de Ruben, d'après le dénombrement: cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les seconds dans la marche.

17Ensuite partira la tente d'assignation, avec le camp des Lévites placé au milieu des autres camps: Ils suivront dans la marche l'ordre dans lequel ils auront campé, chacun dans son rang, selon sa bannière.

18A l'occident, le camp d'Éphraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils d'Éphraïm, Élischama, fils d'Ammihud,

19et son corps d'armée composé de quarante mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement.

20A ses côtés camperont la tribu de Manassé, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,

21et son corps d'armée composé de trente-deux mille deux cents hommes, d'après le dénombrement;

22puis la tribu de Benjamin, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni,

23et son corps d'armée composé de trente-cinq mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement.

24Total pour le camp d'Éphraïm, d'après le dénombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les troisièmes dans la marche.

25Au nord, le camp de Dan, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï,

26et son corps d'armée composé de soixante-deux mille sept cents hommes, d'après le dénombrement.

27A ses côtés camperont la tribu d'Aser, le prince des fils d'Aser, Paguiel, fils d'Ocran,

28et son corps d'armée composé de quarante et un mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement;

29puis la tribu de Nephthali, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Énan,

30et son corps d'armée composé de cinquante-trois mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement.

31Total pour le camp de Dan, d'après le dénombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.

32Tels sont ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères. Tous ceux dont on fit le dénombrement, et qui formèrent les camps, selon leurs corps d'armée, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

33Les Lévites, suivant l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse, ne firent point partie du dénombrement au milieu des enfants d'Israël.

34Et les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Éternel avait donnés à Moïse. C'est ainsi qu'ils campaient, selon leurs bannières; et c'est ainsi qu'ils se mettaient en marche, chacun selon sa famille, selon la maison de ses pères.

Nombres 3

1Voici la postérité d'Aaron et de Moïse, au temps où l'Éternel parla à Moïse, sur la montagne de Sinaï.

2Voici les noms des fils d'Aaron: Nadab, le premier-né, Abihu, Éléazar et Ithamar.

3Ce sont là les noms des fils d'Aaron, qui reçurent l'onction comme sacrificateurs, et qui furent consacrés pour l'exercice du sacerdoce.

4Nadab et Abihu moururent devant l'Éternel, lorsqu'ils apportèrent devant l'Éternel du feu étranger, dans le désert de Sinaï; ils n'avaient point de fils. Éléazar et Ithamar exercèrent le sacerdoce, en présence d'Aaron, leur père.

5L'Éternel parla à Moïse, et dit:

6Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu'elle soit à son service.

7Ils auront le soin de ce qui est remis à sa garde et à la garde de toute l'assemblée, devant la tente d'assignation: ils feront le service du tabernacle.

8Ils auront le soin de tous les ustensiles de la tente d'assignation, et de ce qui est remis à la garde des enfants d'Israël: ils feront le service du tabernacle.

9Tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui seront entièrement donnés, de la part des enfants d'Israël.

10Tu établiras Aaron et ses fils pour qu'ils observent les fonctions de leur sacerdoce; et l'étranger qui approchera sera puni de mort.

11L'Éternel parla à Moïse, et dit:

12Voici, j'ai pris les Lévites du milieu des enfants d'Israël, à la place de tous les premiers-nés, des premiers-nés des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.

13Car tout premier-né m'appartient; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Égypte, je me suis consacré tous les premiers-nés en Israël, tant des hommes que des animaux: ils m'appartiendront. Je suis l'Éternel.

14L'Éternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, et dit:

15Fais le dénombrement des enfants de Lévi, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles; tu feras le dénombrement de tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus.

16Moïse en fit le dénombrement sur l'ordre de l'Éternel, en se conformant à l'ordre qui lui fut donné.

17Ce sont ici les fils de Lévi, d'après leurs noms: Guerschon, Kehath et Merari. -

18Voici les noms des fils de Guerschon, selon leurs familles: Libni et Schimeï.

19Voici les fils de Kehath, selon leurs familles: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel;

20et les fils de Merari, selon leurs familles: Machli et Muschi. Ce sont là les familles de Lévi, selon les maisons de leurs pères.

21De Guerschon descendent la famille de Libni et la famille de Schimeï, formant les familles des Guerschonites.

22Ceux dont on fit le dénombrement, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent sept mille cinq cents.

23Les familles des Guerschonites campaient derrière le tabernacle à l'occident.

24Le chef de la maison paternelle des Guerschonites était Éliasaph, fils de Laël.

25Pour ce qui concerne la tente d'assignation, on remit aux soins des fils de Guerschon le tabernacle et la tente, la couverture, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation;

26les toiles du parvis et le rideau de l'entrée du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, et tous les cordages pour le service du tabernacle.

27De Kehath descendent la famille des Amramites, la famille des Jitseharites, la famille des Hébronites et la famille des Uziélites, formant les familles des Kehathites.

28En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui furent chargés des soins du sanctuaire.

29Les familles des fils de Kehath campaient au côté méridional du tabernacle.

30Le chef de la maison paternelle des familles des Kehathites était Élitsaphan, fils d'Uziel.

31On remit à leurs soins l'arche, la table, le chandelier, les autels, les ustensiles du sanctuaire, avec lesquels on fait le service, le voile et tout ce qui en dépend.

32Le chef des chefs des Lévites était Éléazar, fils du sacrificateur Aaron; il avait la surveillance de ceux qui étaient chargés des soins du sanctuaire.

33De Merari descendent la famille de Machli et la famille de Muschi, formant les familles des Merarites.

34Ceux dont on fit le dénombrement, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent six mille deux cents.

35Le chef de la maison paternelle des familles de Merari était Tsuriel, fils d'Abihaïl. Ils campaient du côté septentrional du tabernacle.

36On remit à la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dépend;

37les colonnes du parvis tout autour, leurs bases, leurs pieux et leurs cordages.

38Moïse, Aaron et ses fils campaient devant le tabernacle, à l'orient, devant la tente d'assignation, au levant; ils avaient la garde et le soin du sanctuaire, remis à la garde des enfants d'Israël; et l'étranger qui s'approchera sera puni de mort.

39Tous les Lévites dont Moïse et Aaron firent le dénombrement sur l'ordre de l'Éternel, selon leurs familles, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille.

40L'Éternel dit à Moïse: Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles parmi les enfants d'Israël, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, et compte les d'après leurs noms.

41Tu prendras les Lévites pour moi, l'Éternel, à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël, et le bétail des Lévites à la place de tous les premiers-nés du bétail des enfants d'Israël.

42Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les enfants d'Israël, selon l'ordre que l'Éternel lui avait donné.

43Tous les premiers-nés, dont on fit le dénombrement, en comptant les noms, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille deux cent soixante-treize.

44L'Éternel parla à Moïse, et dit:

45Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail; et les Lévites m'appartiendront. Je suis l'Éternel.

46Pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dépassent le nombre des Lévites, parmi les premiers-nés des enfants d'Israël,

47tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.

48Tu donneras l'argent à Aaron et à ses fils, pour le rachat de ceux qui dépassent le nombre des Lévites.

49Moïse prit l'argent pour le rachat de ceux qui dépassaient le nombre des rachetés par les Lévites;

50il prit l'argent des premiers-nés des enfants d'Israël: mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.

51Et Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de l'Éternel, en se conformant à l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse.

Nombres 4

1L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:

2Compte les fils de Kehath parmi les enfants de Lévi, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,

3depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

4Voici les fonctions des fils de Kehath, dans la tente d'assignation: elles concernent le lieu très saint.

5Au départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l'arche du témoignage;

6ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins, et ils étendront par-dessus un drap entièrement d'étoffe bleue; puis ils placeront les barres de l'arche.

7Ils étendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours;

8ils étendront sur ces choses un drap de cramoisi, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de la table.

9Ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à l'huile, destinés à son service;

10ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins; puis ils le placeront sur le brancard.

11Ils étendront un drap bleu sur l'autel d'or, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.

12Ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap bleu, et ils les envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils les placeront sur le brancard.

13Ils ôteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur l'autel un drap de pourpre;

14ils mettront dessus tous les ustensiles destinés à son service, les brasiers, les fourchettes, les pelles, les bassins, tous les ustensiles de l'autel, et ils étendront par-dessus une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.

15Après qu'Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le sanctuaire et tous les ustensiles du sanctuaire, les fils de Kehath viendront, au départ du camp, pour les porter; mais ils ne toucheront point les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent. Telles sont les fonctions de porteurs, imposées aux fils de Kehath dans la tente d'assignation.

16Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l'huile du chandelier, le parfum odoriférant, l'offrande perpétuelle et l'huile d'onction; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu'il contient, le sanctuaire et ses ustensiles.

17L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:

18N'exposez point la race des familles des Kehathites à être retranchée du milieu des Lévites.

19Faites ceci pour eux, afin qu'ils vivent et qu'ils ne meurent point, quand ils s'approcheront du lieu très saint: Aaron et ses fils viendront, et ils placeront chacun d'eux à son service et à sa charge.

20Ils n'entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.

21L'Éternel parla à Moïse, et dit:

22Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles;

23tu feras le dénombrement, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

24Voici les fonctions des familles des Guerschonites, le service qu'ils devront faire et ce qu'ils devront porter.

25Ils porteront les tapis du tabernacle et la tente d'assignation, sa couverture et la couverture de peaux de dauphins qui se met par-dessus, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation;

26les toiles du parvis et le rideau de l'entrée de la porte du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, leurs cordages et tous les ustensiles qui en dépendent. Et ils feront tout le service qui s'y rapporte.

27Dans leurs fonctions, les fils des Guerschonites seront sous les ordres d'Aaron et de ses fils, pour tout ce qu'ils porteront et pour tout le service qu'ils devront faire; vous remettrez à leurs soins tout ce qu'ils ont à porter.

28Telles sont les fonctions des familles des fils des Guerschonites dans la tente d'assignation, et ce qu'ils ont à garder sous la direction d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.

29Tu feras le dénombrement des fils de Merari, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères;

30tu feras le dénombrement, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

31Voici ce qui est remis à leurs soins et ce qu'ils ont à porter, pour toutes leurs fonctions dans la tente d'assignation: les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes, ses bases,

32les colonnes du parvis formant l'enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leurs noms les objets qui sont remis à leurs soins et qu'ils ont à porter.

33Telles sont les fonctions des familles des fils de Merari, toutes leurs fonctions dans la tente d'assignation, sous la direction d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.

34Moïse, Aaron et les princes de l'assemblée firent le dénombrement des fils des Kehathites, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,

35de tous ceux qui, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

36Ceux dont ils firent le dénombrement, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.

37Tels sont ceux des familles des Kehathites dont on fit le dénombrement, tous ceux qui exerçaient des fonctions dans la tente d'assignation; Moïse et Aaron en firent le dénombrement sur l'ordre de l'Éternel par Moïse.

38Les fils de Guerschon dont on fit le dénombrement, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,

39depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation,

40ceux dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, furent deux mille six cent trente.

41Tels sont ceux des familles des fils de Guerschon dont on fit le dénombrement, tous ceux qui exerçaient des fonctions dans la tente d'assignation; Moïse et Aaron en firent le dénombrement sur l'ordre de l'Éternel.

42Ceux des familles des fils de Merari dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,

43depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation,

44ceux dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, furent trois mille deux cents.

45Tels sont ceux des familles des fils de Merari dont on fit le dénombrement; Moïse et Aaron en firent le dénombrement sur l'ordre de l'Éternel par Moïse.

46Tous ceux des Lévites dont Moïse, Aaron et les princes d'Israël firent le dénombrement, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,

47depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction et à servir de porteurs dans la tente d'assignation,

48tous ceux dont on fit le dénombrement furent huit mille cinq cent quatre-vingts.

49On en fit le dénombrement sur l'ordre de l'Éternel par Moïse, en indiquant à chacun le service qu'il devait faire et ce qu'il devait porter; on en fit le dénombrement selon l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse.

Jérémie 23:23

23Ne suis-je un Dieu que de près, dit l'Éternel, Et ne suis-je pas aussi un Dieu de loin?

Jérémie 23:24

24Quelqu'un se tiendra-t-il dans un lieu caché, Sans que je le voie? dit l'Éternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre? dit l'Éternel.

Jean 14:15-18

15Si vous m'aimez, gardez mes commandements.

16Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu'il demeure éternellement avec vous,

17l'Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous.

18Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

Jean 14:23

23Jésus lui répondit: Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.

Friday, September 18, 2009

UNE LUTTE DE POUVOIR

www.autresregards.be
http://www.adventist.be/french/eds/13LettresDeJean26Septembre09.pdf



INTRODUCTION


La troisième lettre de Jean est très courte et se rapproche de la
deuxième par son contenu (2 Jn 1.4 ; 3 Jn 1,3,13-15). Elle est
adressée à un croyant nommé Gaïus, un nom très courant à
l’époque. Jean, qui se nomme simplement ancien, lui adresse
cette épître pour deux raisons :

a) Il le remercie pour sa promptitude à accueillir les prédicateurs
itinérants. Comme Démétrius (12) que l’apôtre lui
recommande au moyen de cette lettre (5 – 8).
b) Jean soulève également l’attitude de Diotrèphe qui, par son
excès d’autorité, refuse de recevoir les frères en Christ de
passage (9 – 11).

STRUCTURE (5 parties)

1. Gaïus, à qui est adressée l’épître (1 – 8)

On ne peut déterminer avec précision l’identité de cet homme qui
est peut-être cité par Paul dans sa lettre aux Romains (16.23).
Cet homme est :

a) digne de l’affection de Jean (1,2)
b) un chrétien conséquent qui marche dans la vérité (3,4)
c) un croyant connu pour son hospitalité (5,6)

En accueillant des frères, qui accueillons-nous réellement ?
Citez quelques exemples bibliques d’hospitalité.
Nos églises sont-elles des lieux où il fait bon vivre ?

Gaïus est appelé 4 fois le bien-aimé par Jean qui l’aime dans la
vérité. Le terme vérité intervient 6 fois dans cette seule épître.

« Compris dans la sphère de la pensée hébraïque, le mot
(vérité) évoque la solidité, la sûreté, la fidélité, la constance. La
vérité est l’expression immédiate de la réalité essentielle, dans
une certitude totale et définitive. » (Georges STEVENY, Le
mystère de la croix, p. 10s)

Jean connaît la situation de Gaïus par le témoignage de frères
attestant qu’il marchait dans la vérité (2 Jn 4), qu’il progressait
dans la vérité. Mais aussi qu’il faisait preuve d’une fraternelle
hospitalité à l’égard de prédicateurs itinérants qui n’avaient pas
les moyens de s’offrir le séjour d’une auberge au cours de leurs
pérégrinations.

2. Diotrèphe, un conducteur spirituel (9 – 10)

Il s’agissait certainement d’un personnage important, mais ignore
la place qu’il occupait dans la communauté. Il s’oppose à Gaïus et
aux prédicateurs itinérants. Il a même empêché une lettre de
Jean de parvenir à destination des croyants auxquels elle était
adressée. Diotrèphe répand des calomnies au sujet de Gaîus,
l’ancien. Il refuse de recevoir certains frères et en chasse d’autres
de l’assemblée.

Comment devons-nous réagir face à de tels perturbateurs dans
l’église ?
Par amour, devons-nous accepter qu’ils détruisent ainsi le corps
du Christ ?

Contrairement à Gaïus, Diotrèphe :

a) est égocentrique et fanatique (9)
b) prétend être le chef absolu du troupeau (10)
c) doit s’attendre à être repris fermement par l’apôtre Jean (10)

« Vous voyez le fanatique apparaître comme un petit maître
dans la communauté, s’imposant, fustigeant, régimentant.
Etrange maladie d’un petit caporal en mal d’autorité, et qui n’a
jamais eu le bonheur de rencontrer le médecin de son âme.
Personne n’ose l’arrêter, tant il prend d’importance. (…) Lui seul
a raison, lui seul est dans le droit chemin, lui seul est sauvé. Il se
prend volontiers pour le défenseur de la foi. Il est l’ange de la
vengeance, le grand épurateur. Il partirait encore en croisade. »
(Norbert HUGEDE, Quand se brisent les chaînes, p. 210s)

3. Démétrius, un chrétien modèle (12)

Il s’agit d’un croyant fidèle dont la réputation était très bonne.
Tous semblent bien le connaître. Son comportement est en
harmonie avec l’Evangile et Jean le soutient dans son ministère.

Lorsque des tensions surgissent dans une communauté
chrétienne, quelle doit être mon attitude ?
Dois-je prendre parti pour un « clan » au détriment de l’autre ?
Que ferait Jésus à ma place ?
Que signifie « être un artisan de paix » dans ce cas ?

4. Les évangélistes (7 – 11)

Ils sont présentés dans cette lettre comme :
a) des collaborateurs du Christ offrant gracieusement leurs
services (7)
b) étant dignes d’être accueillis et logés de manière fraternelle
au lieu d’être rejetés par Diotrèphe (8 – 11)

« Ce dont le christianisme a besoin, c’est d’être entièrement
animé de l’esprit de Jésus et de se spiritualiser en une religion
vivante de méditation intérieure et d’amour, qui est sa vraie
destination. C’est seulement ainsi qu’il pourra devenir le levain
dans la vie spirituelle de l’humanité. Ce qui, depuis dix-neuf
siècles, se présente en ce monde comme le christianisme, n’est
qu’une ébauche pleine de faiblesses et d’erreurs, non le
christianisme total jailli de l’esprit de Jésus. »
(Albert SCHWEITZER, Ma vie et ma pensée, p. 264)


CONCLUSION

Cette troisième épître dénonce les tendances schismatiques qui
se manifestent à travers le comportement de Diotrèphe. En
s’adressant à Gaïus, Jean l’encourage à persévérer dans la
proclamation du véritable Evangile dans l’attente de sa prochaine
venue.

« Je rêve d’une Eglise qui oserait l’aventure audacieuse,
dynamique d’une relation authentiquement gratuite envers
l’autre. Je rêve d’une Eglise qui serait suffisamment consciente
de son incomplétude pour avoir soif de rencontrer l’autre et de
découvrir, en cet autre, l’Unique qui se cherche en tous. Je rêve
d’une Eglise qui préférerait vivre au rythme du cœur de l’homme
plutôt qu’à celui d’un quelconque pouvoir institutionnel. »
(Philippe COURBON, Autre regard pour une profession de foi,
Revue adventiste, mars 1995, p. 7)


Michel Mayeur

UNE LUTTE POUR LE POUVOIR

Ésaïe 14:13; Ésaïe 14:14; Marc 9:35; 1 Corinthiens 12:7-31; 1 Corinthiens 13; Philippiens 2:3 (Louis Segond)

Louis Segond (LSG)
Ésaïe 14:13

13Tu disais en ton coeur: Je monterai au ciel, J'élèverai mon trône au-dessus des étoiles de Dieu; Je m'assiérai sur la montagne de l'assemblée, A l'extrémité du septentrion;

Ésaïe 14:14

14Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Très Haut.

Marc 9:35

35Alors il s'assit, appela les douze, et leur dit: Si quelqu'un veut être le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous.

1 Corinthiens 12:7-31

7Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.

8En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit;

9à un autre, la foi, par le même Esprit; à un autre, le don des guérisons, par le même Esprit;

10à un autre, le don d'opérer des miracles; à un autre, la prophétie; à un autre, le discernement des esprits; à un autre, la diversité des langues; à un autre, l'interprétation des langues.

11Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.

12Car, comme le corps est un et a plusieurs membres, et comme tous les membres du corps, malgré leur nombre, ne forment qu'un seul corps, ainsi en est-il de Christ.

13Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d'un seul Esprit.

14Ainsi le corps n'est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.

15Si le pied disait: Parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps-ne serait-il pas du corps pour cela?

16Et si l'oreille disait: Parce que je ne suis pas un oeil, je ne suis pas du corps, -ne serait-elle pas du corps pour cela?

17Si tout le corps était oeil, où serait l'ouïe? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat?

18Maintenant Dieu a placé chacun des membres dans le corps comme il a voulu.

19Si tous étaient un seul membre, où serait le corps?

20Maintenant donc il y a plusieurs membres, et un seul corps.

21L'oeil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.

22Mais bien plutôt, les membres du corps qui paraissent être les plus faibles sont nécessaires;

23et ceux que nous estimons être les moins honorables du corps, nous les entourons d'un plus grand honneur. Ainsi nos membres les moins honnêtes reçoivent le plus d'honneur,

24tandis que ceux qui sont honnêtes n'en ont pas besoin. Dieu a disposé le corps de manière à donner plus d'honneur à ce qui en manquait,

25afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.

26Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui.

27Vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa part.

28Et Dieu a établi dans l'Église premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues.

29Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs?

30Tous ont-ils le don des miracles? Tous ont-ils le don des guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprètent-ils?

31Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer une voie par excellence.

1 Corinthiens 13

1 Corinthiens 13

1Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas la charité, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.

2Et quand j'aurais le don de prophétie, la science de tous les mystères et toute la connaissance, quand j'aurais même toute la foi jusqu'à transporter des montagnes, si je n'ai pas la charité, je ne suis rien.

3Et quand je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand je livrerais même mon corps pour être brûlé, si je n'ai pas la charité, cela ne me sert de rien.

4La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n'est point envieuse; la charité ne se vante point, elle ne s'enfle point d'orgueil,

5elle ne fait rien de malhonnête, elle ne cherche point son intérêt, elle ne s'irrite point, elle ne soupçonne point le mal,

6elle ne se réjouit point de l'injustice, mais elle se réjouit de la vérité;

7elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout.

8La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

9Car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie,

10mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparaîtra.

11Lorsque j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; lorsque je suis devenu homme, j'ai fait disparaître ce qui était de l'enfant.

12Aujourd'hui nous voyons au moyen d'un miroir, d'une manière obscure, mais alors nous verrons face à face; aujourd'hui je connais en partie, mais alors je connaîtrai comme j'ai été connu.

13Maintenant donc ces trois choses demeurent: la foi, l'espérance, la charité; mais la plus grande de ces choses, c'est la charité.

Philippiens 2:3

3Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l'humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes.

Philippiens 2:3

3Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l'humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes.

Philippiens 2:3

3Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l'humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes.

Louis Segond (LSG)

Public Domain

Matthieu 12:37; Matthieu 18:3-6; Actes 19:23-29; 1 Pierre 2:9; 1 Timothée 5:19; Actes 20:17; Actes 20:28 (Louis Segond)

Louis Segond (LSG)
Matthieu 12:37

37Car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.

Matthieu 18:3-6

3et dit: Je vous le dis en vérité, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux.

4C'est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

5Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même.

6Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu'on le jetât au fond de la mer.

Actes 19:23-29

23Il survint, à cette époque, un grand trouble au sujet de la voie du Seigneur.

24Un nommé Démétrius, orfèvre, fabriquait en argent des temples de Diane, et procurait à ses ouvriers un gain considérable.

25Il les rassembla, avec ceux du même métier, et dit: O hommes, vous savez que notre bien-être dépend de cette industrie;

26et vous voyez et entendez que, non seulement à Éphèse, mais dans presque toute l'Asie, ce Paul a persuadé et détourné une foule de gens, en disant que les dieux faits de main d'homme ne sont pas des dieux.

27Le danger qui en résulte, ce n'est pas seulement que notre industrie ne tombe en discrédit; c'est encore que le temple de la grande déesse Diane ne soit tenu pour rien, et même que la majesté de celle qui est révérée dans toute l'Asie et dans le monde entier ne soit réduite à néant.

28Ces paroles les ayant remplis de colère, ils se mirent à crier: Grande est la Diane des Éphésiens!

29Toute la ville fut dans la confusion. Ils se précipitèrent tous ensemble au théâtre, entraînant avec eux Gaïus et Aristarque, Macédoniens, compagnons de voyage de Paul.

1 Pierre 2:9

9Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière,

1 Timothée 5:19

19Ne reçois point d'accusation contre un ancien, si ce n'est sur la déposition de deux ou trois témoins.

Actes 20:17

17Cependant, de Milet Paul envoya chercher à Éphèse les anciens de l'Église.

Actes 20:28

28Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint Esprit vous a établis évêques, pour paître l'Église du Seigneur, qu'il s'est acquise par son propre sang.

Louis Segond (LSG)

Public Domain

Marc 10:42-44; Actes 6:1-7; Actes 15:6; Actes 15:22-25; 1 Timothée 4:14; Jacques 5:14 (Louis Segond)

Louis Segond (LSG)
Marc 10:42-44

42Jésus les appela, et leur dit: Vous savez que ceux qu'on regarde comme les chefs des nations les tyrannisent, et que les grands les dominent.

43Il n'en est pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;

44et quiconque veut être le premier parmi vous, qu'il soit l'esclave de tous.

Actes 6:1-7

Actes 6

1En ce temps-là, le nombre des disciples augmentant, les Hellénistes murmurèrent contre les Hébreux, parce que leurs veuves étaient négligées dans la distribution qui se faisait chaque jour.

2Les douze convoquèrent la multitude des disciples, et dirent: Il n'est pas convenable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.

3C'est pourquoi, frères, choisissez parmi vous sept hommes, de qui l'on rende un bon témoignage, qui soient pleins d'Esprit Saint et de sagesse, et que nous chargerons de cet emploi.

4Et nous, nous continuerons à nous appliquer à la prière et au ministère de la parole.

5Cette proposition plut à toute l'assemblée. Ils élurent Étienne, homme plein de foi et d'Esprit Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas, et Nicolas, prosélyte d'Antioche.

6Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.

7La parole de Dieu se répandait de plus en plus, le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient à la foi.

Actes 15:6

6Les apôtres et les anciens se réunirent pour examiner cette affaire.

Actes 15:22-25

22Alors il parut bon aux apôtres et aux anciens, et à toute l'Église, de choisir parmi eux et d'envoyer à Antioche, avec Paul et Barsabas, Jude appelé Barnabas et Silas, hommes considérés entre les frères.

23Ils les chargèrent d'une lettre ainsi conçue: Les apôtres, les anciens, et les frères, aux frères d'entre les païens, qui sont à Antioche, en Syrie, et en Cilicie, salut!

24Ayant appris que quelques hommes partis de chez nous, et auxquels nous n'avions donné aucun ordre, vous ont troublés par leurs discours et ont ébranlé vos âmes,

25nous avons jugé à propos, après nous être réunis tous ensemble, de choisir des délégués et de vous les envoyer avec nos bien-aimés Barnabas et Paul,

1 Timothée 4:14

14Ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t'a été donné par prophétie avec l'imposition des mains de l'assemblée des anciens.

Jacques 5:14

14Quelqu'un parmi vous est-il malade? Qu'il appelle les anciens de l'Église, et que les anciens prient pour lui, en l'oignant d'huile au nom du Seigneur;

Louis Segond (LSG)

Public Domain

Jean 13:1-12; Éphésiens 4:11-16; 1 Thessaloniciens 5:12; 1 Thessaloniciens 5:13; 1 Timothée 1:3; 1 Timothée 1:4; 1 Timothée 4:13; 1 Timothée 5:22; Tite 1-3; 1 Pierre 5:1-4 (Louis Segond)

Louis Segond (LSG)
Jean 13:1-12

Jean 13

1Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au Père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.

2Pendant le souper, lorsque le diable avait déjà inspiré au coeur de Judas Iscariot, fils de Simon, le dessein de le livrer,

3Jésus, qui savait que le Père avait remis toutes choses entre ses mains, qu'il était venu de Dieu, et qu'il s'en allait à Dieu,

4se leva de table, ôta ses vêtements, et prit un linge, dont il se ceignit.

5Ensuite il versa de l'eau dans un bassin, et il se mit à laver les pieds des disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.

6Il vint donc à Simon Pierre; et Pierre lui dit: Toi, Seigneur, tu me laves les pieds!

7Jésus lui répondit: Ce que je fais, tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras bientôt.

8Pierre lui dit: Non, jamais tu ne me laveras les pieds. Jésus lui répondit: Si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.

9Simon Pierre lui dit: Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.

10Jésus lui dit: Celui qui est lavé n'a besoin que de se laver les pieds pour être entièrement pur; et vous êtes purs, mais non pas tous.

11Car il connaissait celui qui le livrait; c'est pourquoi il dit: Vous n'êtes pas tous purs.

12Après qu'il leur eut lavé les pieds, et qu'il eut pris ses vêtements, il se remit à table, et leur dit: Comprenez-vous ce que je vous ai fait?

Éphésiens 4:11-16

11Et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs,

12pour le perfectionnement des saints en vue de l'oeuvre du ministère et de l'édification du corps de Christ,

13jusqu'à ce que nous soyons tous parvenus à l'unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l'état d'homme fait, à la mesure de la stature parfaite de Christ,

14afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emportés à tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les moyens de séduction,

15mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, Christ.

16C'est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage, tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s'édifie lui-même dans la charité.

1 Thessaloniciens 5:12

12Nous vous prions, frères, d'avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent dans le Seigneur, et qui vous exhortent.

1 Thessaloniciens 5:13

13Ayez pour eux beaucoup d'affection, à cause de leur oeuvre. Soyez en paix entre vous.

1 Timothée 1:3

3Je te rappelle l'exhortation que je te fis, à mon départ pour la Macédoine, lorsque je t'engageai à rester à Éphèse, afin de recommander à certaines personnes de ne pas enseigner d'autres doctrines,

1 Timothée 1:4

4et de ne pas s'attacher à des fables et à des généalogies sans fin, qui produisent des discussions plutôt qu'elles n'avancent l'oeuvre de Dieu dans la foi.

1 Timothée 4:13

13Jusqu'à ce que je vienne, applique-toi à la lecture, à l'exhortation, à l'enseignement.

1 Timothée 5:22

22N'impose les mains à personne avec précipitation, et ne participe pas aux péchés d'autrui; toi-même, conserve-toi pur.

Tite 1-3

Tite 1

1Paul, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus Christ pour la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété, -

2lesquelles reposent sur l'espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le Dieu qui ne ment point,

3et qui a manifesté sa parole en son temps par la prédication qui m'a été confiée d'après l'ordre de Dieu notre Sauveur, -

4à Tite, mon enfant légitime en notre commune foi: que la grâce et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus Christ notre Sauveur!

5Je t'ai laissé en Crète, afin que tu mettes en ordre ce qui reste à régler, et que, selon mes instructions, tu établisses des anciens dans chaque ville,

6s'il s'y trouve quelque homme irréprochable, mari d'une seul femme, ayant des enfants fidèles, qui ne soient ni accusés de débauche ni rebelles.

7Car il faut que l'évêque soit irréprochable, comme économe de Dieu; qu'il ne soit ni arrogant, ni colère, ni adonné au vin, ni violent, ni porté à un gain déshonnête;

8mais qu'il soit hospitalier, ami des gens de bien, modéré, juste, saint, tempérant,

9attaché à la vraie parole telle qu'elle a été enseignée, afin d'être capable d'exhorter selon la saine doctrine et de réfuter les contradicteurs.

10Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup de gens rebelles, de vains discoureurs et de séducteurs,

11auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entières, enseignant pour un gain honteux ce qu'on ne doit pas enseigner.

12L'un d'entre eux, leur propre prophète, a dit: Crétois toujours menteurs, méchantes bêtes, ventres paresseux.

13Ce témoignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu'ils aient une foi saine,

14et qu'ils ne s'attachent pas à des fables judaïques et à des commandements d'hommes qui se détournent de la vérité.

15Tout est pur pour ceux qui sont purs; mais rien n'est pur pour ceux qui sont souillées et incrédules, leur intelligence et leur conscience sont souillés.

16Ils font profession de connaître Dieu, mais ils le renient par leurs oeuvres, étant abominables, rebelles, et incapables d'aucune bonne oeuvre.

Tite 2

1Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.

2Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.

3Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l'extérieur qui convient à la sainteté, n'être ni médisantes, ni adonnées au vin; qu'elles doivent donner de bonnes instructions,

4dans le but d'apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,

5à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée.

6Exhorte de même les jeunes gens à être modérés,

7te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes oeuvres, et donnant un enseignement pur, digne,

8une parole saine, irréprochable, afin que l'adversaire soit confus, n'ayant aucun mal à dire de nous.

9Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n'être point contredisants,

10à ne rien dérober, mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.

11Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.

12Elle nous enseigne à renoncer à l'impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,

13en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus Christ,

14qui s'est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes oeuvres.

15Dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.

Tite 3

1Rappelle-leur d'être soumis aux magistrats et aux autorités, d'obéir, d'être prêts à toute bonne oeuvre,

2de ne médire de personne, d'être pacifiques, modérés, pleins de douceur envers tous les hommes.

3Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant les uns les autres.

4Mais, lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes ont été manifestés,

5il nous a sauvés, non à cause des oeuvres de justice que nous aurions faites, mais selon sa miséricorde, par le baptême de la régénération et le renouvellement du Saint Esprit,

6qu'il a répandu sur nous avec abondance par Jésus Christ notre Sauveur,

7afin que, justifiés par sa grâce, nous devenions, en espérance, héritiers de la vie éternelle.

8Cette parole est certaine, et je veux que tu affirmes ces choses, afin que ceux qui ont cru en Dieu s'appliquent à pratiquer de bonnes oeuvres.

9Voilà ce qui est bon et utile aux hommes. Mais évite les discussions folles, les généalogies, les querelles, les disputes relatives à la loi; car elles sont inutiles et vaines.

10Éloigne de toi, après un premier et un second avertissement, celui qui provoque des divisions,

11sachant qu'un homme de cette espèce est perverti, et qu'il pèche, en se condamnant lui-même.

12Lorsque je t'enverrai Artémas ou Tychique, hâte-toi de venir me rejoindre à Nicopolis; car c'est là que j'ai résolu de passer l'hiver.

13Aie soin de pourvoir au voyage de Zénas, le docteur de la loi, et d'Apollos, en sorte que rien ne leur manque.

14Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes oeuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu'ils ne soient pas sans produire des fruits.

15Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment dans la foi. Que la grâce soit avec vous tous!

1 Pierre 5:1-4

1 Pierre 5

1Voici les exhortations que j'adresse aux anciens qui sont parmi vous, moi ancien comme eux, témoin des souffrances de Christ, et participant de la gloire qui doit être manifestée:

2Paissez le troupeau de Dieu qui est sous votre garde, non par contrainte, mais volontairement, selon Dieu; non pour un gain sordide, mais avec dévouement;

3non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en étant les modèles du troupeau.

4Et lorsque le souverain pasteur paraîtra, vous obtiendrez la couronne incorruptible de la gloire.