LA LECON DE L'ECOLE DU SABBAT

APOC. 14: 12 "C'EST ICI LA PERSEVERANCE DES SAINTS, QUI GARDENT LES COMMANDEMENTS DE DIEU ET LA FOI DE JESUS." Consultez les liens pour la lecon de l'ECOLE DU SABBAT DE LA SEMAINE COURANTE EN BAS DE CETTE ANNONCE A DROITE. Et lisez L'INTRO., LES SOUS-TITRES ET LA CONCLUSION avant, ensuite si vous vous voulez lire a vol d'oiseau, lisez le commencement et la fin de chaque paragraphe. ET GARDEZ TOUJOURS EN MEMOIRE LE SUJET SPECIFIQUE DONT IL EST QUESTION, ET SOUVENEZ-VOUS DU GRAND TITRE ET DES SOUS-TITRES et de leur contexte respectif. QUEL EST LE SUJET EN QUESTION? C'est ce qui est important...SOYEZ BENIS!!!




Tuesday, September 10, 2013

Lecon 11_Se réformer : accueillir des pensées nouvelles_

Lecon 11_Se réformer : accueillir des pensées nouvelles_du 7 Septembre au 13 Septembre. 3eme trimestre 2013. REVEIL ET REFORME. Les commentaires d'Ellen White suivent la lecon presentee en versets avec des notes que precede parfois le sommaire d'un passage biblique important.

Amis,
Le Reveil va cetainement arriver cette fois-ci, et voici comment: Si nous nous demandons a Dieu de nus donner son Saint-Esprit et prions les uns pour les autres, meme pour ceux avec lesquels nous ne sommes pas comfortables a l'Eglise, prions pour nos ennemis. C'est l'une des choses que Dieu ne refusera pas. Nous n'avons pas a nous demander si c'est sa volonte ou pas, c'est toujours sa volonte. Aussi simple que cela...

Partagez avec vos amis.... 

Visitez www.sse6.blogspot.com pour une etude facile de la lecon de l'Ecole du Sabbat en Anglais et www.ese9.blogspot.com en Francais

CETTE VIDEO PEUT ETRE MONTREE A VOS EGLISES, PARQU'ELLE EST DE PLUS EN PLUS IMPORTANTE POUR CES LECONS. SOYEZ PATIENTS ET ATTENDEZ DE COMPRENDRE TOUS LES ASPECTS ET TOUTES LES CONNECTIONS POUR APPRECIER LA PUISSANCE ET L'ATTENTION DE DIEU, A PART LES IMAGES EXTRAORDINAIRES.


Cliquez sur la video jusqu'en bas a droite pour un ecran agrandi totalement et connectez le son a un ecouteur puissant et/ou des haut-parleurs de qualite. Trouvez un Moment Opportun, Soyez Ebahis et Jouissez de l'Inspiration...PRIERE DE BIEN VOULOIR MONTRER CETTE VIDEO A VOTRE EGLISE PENDANT LE SABBAT APRES-MIDI, CE SERA CERTAINEMENT UN GRAND EVENEMENT, JE VOUS ASSURE. CELA AURA UN EFFET MIRACULEUX SUR LA SPIRITUALITE DE VOTRE ASSEMBLEE. QUE DIEU VOUS BENISSE ECORE PLUS ET VOUS GARDE DANS LA FOI FRUCTUEUSE EN LUI.

En Francais




 Cliquer sur les liens suivant et ouvrir un autre tab pour ces "playlists". Ecoutez la musique sacree en etudiant la Bible.

Maggie Blanchard chante et glorifie Dieu pour te reconforter et raffermir ta foi:
http://www.youtube.com/watch?v=WoSDIs7vfxM&list=PL2B0509AB1BA7DB8Bhttp://www.youtube.com/watch?v=n5VnFVpcA_o

http://www.youtube.com/watch?v=tZZe46FbUZo&list=PL6E30CD5E9C9F5842

Le Groupe Exo chante et glorifie Dieu pour t'exhorter et t'encourager dans la foi:
http://www.youtube.com/watch?v=6yurG4pb8Lw&list=PL45CE61268A5D6C1A

http://www.youtube.com/watch?v=FUmWdtYf6jo&list=PL6913702D7796245F
http://www.youtube.com/watch?v=8FYeHDfa2yU&list=PL33B4267489BC20EC



Leçon 11 3ème trimestre 2013
Sabbat après-midi, le 7 septembre 2013
Se réformer : accueillir des pensées nouvelles

Colossiens 3:1-4; 2 Corinthiens 3:17; 2 Corinthiens 3:18; 2 Corinthiens 10:3-5; Jean 10:10; Matthieu 5:13-15 (Louis Segond)

Colossiens 3:1-4

Louis Segond (LSG)
Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.
Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre.
Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.
Quand Christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.

2 Corinthiens 3:17

Louis Segond (LSG)

17 Or, le Seigneur c'est l'Esprit; et là où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté.

2 Corinthiens 3:18

Louis Segond (LSG)
18 Nous tous qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l'Esprit.

2 Corinthiens 10:3-5

Louis Segond (LSG)

Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.
Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses.
Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l'obéissance de Christ.

Jean 10:10

Louis Segond (LSG)

10 Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance.

Matthieu 5:13-15

Louis Segond (LSG)

13 Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? Il ne sert plus qu'à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.
14 Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée;
15 et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.

De la lecon de l'Ecole du Sabbat par Mark Finley, www.ecolesabbat.org


...C’est l’esprit qui fait la valeur d’un homme et c’est son esprit qui est transformé lors d’une réforme. En réformant nos pensées, nous réformerons nos actes. Il y a réforme lorsque le Saint-Esprit renouvelle nos pensées pour qu’elles soient en harmonie avec celles de Christ. Lorsque cela se produit, les actes suivent.


De www.cqbiblestudy.org

...When we become Christians, we experience a change of mind that naturally results in a change of attitudes and actions. As heaven-bound citizens, we no longer desire to follow old thoughts and do the things we used to do. Instead, we think and do in ways that are consistent with God’s values.
When we accept Christ as our Savior, our thoughts, words, and actions will testify of Him. Before we accept Christ, we talk and act like a child, but as we grow up in Him, we put away childish things (1 Cor. 13:11). Such growth and its relationship to reformation is the subject of our study this week.
 


Dimanche, le 8 septembre 2013

Importance de l’esprit

2 Corinthiens 5:17

Louis Segond (LSG)
17 Si quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle créature. Les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles.

Colossiens 3:2

Louis Segond (LSG)

Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre.

2 Corinthiens 3:17

Louis Segond (LSG)
17 Or, le Seigneur c'est l'Esprit; et là où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté.


2 Corinthiens 3:18

Louis Segond (LSG)
18 Nous tous qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l'Esprit.
De la lecon de l'Ecole du Sabbat par Mark Finley, www.ecolesabbat.org
Importance de l’esprit  
Nos pensées dictent notre comportement. La façon de penser influence la façon d’agir. L’inverse est également vrai. Des actes répétés ont un impact sur les pensées. Le chrétien est « une création nouvelle ». Les vieux schémas de pensée sont remplacés par des nouveaux (2 Co 5.17).

Quand un voilier part pour un voyage sur les océans, on hisse ses voiles et on les dirige de façon à bien garder le cap. Tout au long du parcours, on les remonte pour maintenir la bonne direction. Si on ne prend pas soin des voiles, le bateau ne tarde pas à virer de bord dans la mauvaise direction. Tout comme les voiles d’un navire, nos pensées donnent le cap à notre vie spirituelle. Lorsque l’apôtre Paul exhorte les chrétiens à penser à ce qui est en haut (Col 3.2), il nous encourage à fixer nos pensées vers le ciel. Notre esprit est conditionné par la nourriture que nous lui donnons. Nos pensées sont façonnées par le fruit de nos méditations.

Quel miracle de grâce se produit dans notre vie lors de la contemplation de la gloire de Dieu dans sa Parole? 2 Co 3.17, 18.

Lorsque nous contemplons Jésus dans sa Parole, un changement se produit. Des pensées nouvelles remplacent les anciennes. En le contemplant, nous commençons à lui ressembler. « Nous sommes transformés par ce que nous contemplons, c’est là une loi de nature intellectuelle et spirituelle. L’esprit s’adapte progressivement aux sujets sur lesquels on lui permet de s’arrêter. Il devient semblable à ce qu’il prend l’habitude d’aimer et de respecter. Mais l’homme ne s’élèvera jamais plus haut que sa norme de pureté, de bonté ou de vérité. Si le “moi” est son idéal le plus élevé, il n’ira jamais au-delà; ou, plutôt, il tombera constamment de plus en plus bas. Seule la grâce de Dieu a le pouvoir d’élever l’homme. Abandonné à lui-même, il ne pourra diriger sa vie que vers le bas. » — Ellen WHITE, Le grand espoir, « Nos morts peuvent-ils communiquer avec nous ? », p. 407, 408.

Une réforme est tout entière centrée sur Jésus: il remplit notre esprit, façonne nos pensées, guide nos actes. Quand on le contemple, Jésus nous amène à un idéal plus élevé qu’une simple observation rigide de la loi. On ne peut regarder à jésus sans être transformé. Lorsque ses pensées deviennent les nôtres, nous n’aspirons plus qu’à une chose, accomplir sa volonté.

Quel conseil donner à la personne qui lutte pour donner la première place à Jésus dans ses pensées ? Que signifie l’expression biblique: « contempler » ou « regarder à » Jésus?

De www.cqbiblestudy.org

Logos In the Footsteps of Christ

John 14:15–17; Acts 2; Rom. 12:2; 2 Cor. 3:17, 18; 10:3–5; Phil. 4:4–8

Sunday SEPTEMBER 8

What God Wants to See Happen as We Are Transformed (2 Cor. 3:17, 18)
God has given us the power of choice. Therefore, it is important to understand that our life is influenced by the choices we make. God desires that we make good choices so we can develop a Christlike character. As our heavenly Father, He is able to provide us with everything we need for life in this world. Before we accept Christ as our Savior, we cannot see things as God sees them. However, when we accept His Son Christ as our Savior, the Holy Spirit dwells in us, helping us to live according to God’s principles. Then we are able to make choices that are in line with God’s expectations. “As the Spirit of the Lord works within us, we become more and more like him and reflect his glory even more” (2 Cor. 3:18, NLT).
Thus we learn that transformation is an ongoing process that helps us to become Christlike. It has to do with how we think on a daily basis.
T
he Holy Spirit gives us the power to swim against the world’s tide.

In Harmony With Christ (Phil. 4:8)
When the Holy Spirit dwells in our hearts, we become new creations, thinking new thoughts. These thoughts affect our behavior so that the people around us can see that we have new hearts. Thus Paul advises us that “whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things” (Phil. 4:8, NJKV). Here Paul enumerates the positive things that emanate from a reformed and transformed mind. Scripture reminds us to think on these things that highlight our personality as reformed Christians. In His friendship with us, God wants us to exercise truth, honesty, justice, purity, and love. All these are in harmony with Christ’s thoughts.

The Power to Think New Thoughts (John 14:15–17; Acts 2)
Christ assured His disciples that He would never leave them alone, that when He returned to heaven, He would send them a Helper. Thus the Holy Spirit came upon them on the Day of Pentecost. Ever since then, the Holy Spirit has helped all Christians through all ages. And He will continue to do so.

The world has much to offer that is inconsistent with the principles of God. However, Christ has given us the assurance that through the indwelling of the Holy Spirit, He will always be with us to guide us. As a result, we are able to focus on heavenly things and on God’s plan for us. “Set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God. Set your minds on things above, not on earthly things. For you died, and your life is now hidden with Christ in God” (Col. 3:1–3, NIV).

In Defense of Our Faith (2 Cor. 10:3–5)
The fact that we live in a world engulfed in sin does not mean we must participate in its sinful ways. As we grow in Christ, we will learn to think and act quite differently from the way most people live. The Holy Spirit gives us the power to swim against the world’s tide. “For though we live in the world, we do not wage war as the world does.” “We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ” (2 Cor. 10:3, 5, NIV).
God wants us to obey Him and to be Christlike in all that we say and do. This is possible only if we are willing let the Holy Spirit live in us.

REACT
1. How will transformed individuals transform their local churches, the Seventh-day Adventist Church in general, and the world at large? See Isaiah 58, Micah 6:8, and Matthew 25:31–46.
2. Does thinking new thoughts mean we have to abandon everything we used to do before we changed, including our old friends? Explain your answer.
3. How does the Holy Spirit help us think new thoughts?



Lundi, le 9 septembre 2013
Un filtre pour l’esprit


Philippiens 4:7-8
Louis Segond (LSG)
Et la paix de Dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensées en Jésus Christ.
Au reste, frères, que tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est aimable, tout ce qui mérite l'approbation, ce qui est vertueux et digne de louange, soit l'objet de vos pensées.

Romains 12:2

Louis Segond (LSG)

Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l'intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.

De la lecon de l'Ecole du Sabbat par Mark Finley, www.ecolesabbat.org

Un filtre pour l’esprit

Certains parents s’inquiètent tellement de ce que font leurs enfants sur l'Internet qu’ils installent des logiciels pour bloquer l'accès à certains sites. D’autres font de même avec la télévision. Ces « filtres électroniques » ont pour but de laisser passer certaines images tout en empêchant l’accès à d’autres. Dieu nous fournit un « filtre spirituel » soigneusement conçu pour permettre l’accès à notre esprit des seules choses qui construisent notre expérience spirituelle avec Jésus.

Quel les instructions concrètes Paul a-t-il données à ses frères et sœurs chrétiens, comme filtre pour préserver leur esprit de l’influence pernicieuse du mal? Comment appliquer ce conseil aujourd’hui, lorsque nous regardons la télévision ou des vidéos, ou que nous surfons sur l'Internet? Ph 4.7, 8; Rm 12.2.

Voici une réalité toute simple: il est impossible de développer des pensées profondément spirituelles si nous nourrissons nos esprits avec des images violentes, immorales, où la part belle est faite à la convoitise et au matérialisme. Nos sens sont la porte d’accès de notre esprit. Si l'on bombarde celui-ci avec les scènes incitatives des divertissements proposés par Hollywood, il sera façonné par ces expériences sensuelles plutôt que par les principes de la Parole de Dieu. Des millions de dollars sont dépensés par les producteurs de médias pour manipuler nos émotions, conditionner nos pensées er façonner nos valeurs. Soyons certains que ces gourous des loisirs ne se posent pas cette question fondamentale: « Comment nos productions vont-elles contribuer à préparer les spectateurs au proche retour de Jésus ? » Non, car l'argent est leur motivation essentielle. Les chrétiens adventistes se préparant pour le retour du Christ devraient réfléchir soigneusement avant de sacrifier leur âme sur l’autel des divertissements du monde.

A Milan, en Italie, la grande cathédrale du Dôme a trois portes d’entrée. Au-dessus de celle de gauche est gravée cette inscription: « Tout plaisir ne dure qu’un moment. » Pour celle de droite, il est inscrit en relief: « Tout problème ne dure qu’un moment. » Et au-dessus de la porte centrale on peut lire, en caractères gras: « Seul ce qui est eternel perdure. » Pensez-vous souvent à l’éternité ? Comment vos choix reflètent-ils cette orientation?


De www.cqbiblestudy.org

Testimony Are You Ready to Change?

Luke 19:1–10; 2 Cor. 3:18

Monday SEPTEMBER 9

The story of Zacchaeus teaches us that we have an up-close and personal Savior who is willing to get involved in our affairs, who wants us to leave our old ways of life and become like Him. Ellen White wrote that “Zacchaeus had been overwhelmed, amazed, and silenced at the love and condescension of Christ in stooping to him, so unworthy. Now love and loyalty to his new-found Master unseal his lips. He will make public his confession and his repentance.”1
 
“No repentance is genuine that does not work reformation.”
 
Reformation requires that we leave our sinful nature behind in much the same way as a snake sheds its skin so that it can grow. We must shed our sinful self so that we can grow in Christ. We shouldn’t worry about losing some of our friends when we decide to follow the Savior.
 
“Among the publicans there was a confederacy, so that they could oppress the people, and sustain one another in their fraudulent practices. In their extortion they were but carrying out what had become an almost universal custom. Even the priests and rabbis who despised them were guilty of enriching themselves by dishonest practices under cover of their sacred calling. But no sooner did Zacchaeus yield to the influence of the Holy Spirit than he cast aside every practice contrary to integrity.”2
 
Like Zacchaeus, we cannot claim a change of thought if we do not allow our lives to be governed by those new thoughts. “No repentance is genuine that does not work reformation. The righteousness of Christ is not a cloak to cover unconfessed and unforsaken sin; it is a principle of life that transforms the character and controls the conduct. Holiness is wholeness for God; it is the entire surrender of heart and life to the indwelling of the principles of heaven.”3
 
“Every converted soul will, like Zacchaeus, signalize the entrance of Christ into his heart by an abandonment of the unrighteous practices that have marked his life.”4
 
REACT
1. Can we change our thinking if we don’t denounce our past lifestyle?
2. In what ways are we similar to Zacchaeus?
1. Ellen G. White, The Desire of Ages, p. 554.
2. Ibid., p. 555.
3. Ibid., pp. 555, 556.
4. Ibid., p. 556.




Mardi, le 10 septembre 2013
Un garde-fou pour l’esprit

2 Corinthiens 10:3-5

Louis Segond (LSG)

Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.
Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses.
Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l'obéissance de Christ.


2 Corinthiens 10:4

Louis Segond (LSG)
Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses.


De la lecon de l'Ecole du Sabbat par Mark Finley, www.ecolesabbat.org

« Et la paix de Dieu, qui surpasse toute pensée, gardera votre cœur et votre intelligence en Jésus-Christ » (Ph 4.7). C’est là une merveilleuse promesse, mais c’est en y travaillant activement qu’on la réalisera.

Il est possible de baisser la garde de nombreuses façons: soit en s'abandonnant aux bas-fonds des divertissements de ce monde, soit en se laissant envahir par la colère, l’amertume et le ressentiment. Notre esprit peur être submergé par un océan de plaisirs pernicieux ou d’addictions diverses. La bonne nouvelle, c'est que Jésus a promis de préserver notre esprit, si nous le laissons faire.

Lisez 2 Co 10.3-5. « Les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas celles de la chair » (2 Co 10.4), mais d’ordre spirituel. Quelle est ici la pensée de Paul ? L’apôtre invite également ses lecteurs à s’emparer « de toute pensée pour l’amener, captive, à l’obéissance du Christ » (10.5). Quel est son message et comment le mettre en pratique?

Billy Graham a repris ce proverbe chinois: « On ne peut empêcher les oiseaux noirs de voler au-dessus de notre tête, mais on peut les empêcher d’y faire leur nid. » En d’autres termes, des pensées surgiront toujours dans notre esprit. Ce qu’on voit, entend et sent stimule certaines pensées. Des expériences différentes produisent différentes émotions. On ne choisit pas toujours les pensées qui se bousculent dans notre esprit. Mais on peut choisir ou non d’y prêter attention et de contrôler notre façon de voir. Amener chaque pensée captive a l’obéissance du Christ signifie lui soumettre notre esprit. On ne bannit pas les pensées charnelles simplement parce qu'on le souhaite, mais parce qu’on remplit son esprit avec autre chose. En restant concentrés sur les principes positifs de la Parole de Dieu, nous préserverons, par la grâce de Dieu, notre esprit des stratagèmes du malin.

« Ayez en vous la pensée qui était en Christ-Jésus » (Ph 2.5, Segond révisée à la Colombe). Que veut dire Paul, précisément? Comment peut-on avoir la pensée du Christ? En quoi les termes: « Ayez en vous » indiquent-ils qu’il nous appartient de changer?

De www.cqbiblestudy.org

Evidence We Are Lights in the World

John 1:9

Tuesday SEPTEMBER 10

George Whitefield (1714–1770) was a minister from England who preached throughout the English colonies that became the United States. He championed the renewal of Christianity known as the Great Awakening. From powerful and persuasive preaching, he became famous to his own and to later generations. His sermons became classics.

In contrast to the eighteenth-century movement known as the Enlightenment, which advocated that reason could help humankind understand the universe, the Great Awakening emphasized that Jesus was the Light of the world and that God’s Word explained reality.

Unless we cling to Jesus, we are bound to get lost.

Today there is still a myriad of beliefs that polarize the world. Unless we cling to Jesus, we are bound to get lost. The test of our faith as Christians is in the Bible. The Word of God shows us our true Source of spiritual light. “The true light that gives light to everyone was coming into the world.” “The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth” (John 1:9, 14, NIV).

When we experience reformation, we become the rays of this divine source of light. Thus we are able to share the same light with the rest of the world. Christ, the true Source of light, is able to give us power through the Holy Spirit so that we reflect this light in how we think and act. The presence of the divine light in our life should be evident in our minds first and then in our relationships. Christ says, “ ‘I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life’ ” (John 8:12, NIV).

Just as George Whitefield’s preaching did in the eighteenth century, our new way of thinking and living should revolutionize the world. That is the essence of our reformation in the twenty-first century.

REACT
1. With so many religious beliefs in our world, how can you ensure that you do not deviate from the true Source of light?
2. How would you describe a person who has experienced reformation and is thinking new thoughts?
3. Describe the role of the Holy Spirit in your role as ambassador for Christ.



Mercredi, le 11 Septembre 2013

La relation corps-esprit

1 Thessaloniciens 5:23

Louis Segond (LSG)

23 Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus Christ!

1 Corinthiens 6:19-20

Louis Segond (LSG)

19 Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes?
20 Car vous avez été rachetés à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à Dieu.

Romains 12:2-3

Louis Segond (LSG)

Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l'intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.
Par la grâce qui m'a été donnée, je dis à chacun de vous de n'avoir pas de lui-même une trop haute opinion, mais de revêtir des sentiments modestes, selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun.

Jean 10:10

Louis Segond (LSG)

10 Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance.

1 Corinthiens 10:31

Louis Segond (LSG)

31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu.


De la lecon de l'Ecole du Sabbat par Mark Finley, www.ecolesabbat.org

La relation corps-esprit

Les Grecs anciens enseignaient une forme de dualisme. Ils croyaient que le corps et l’âme étaient totalement distincts. Au contraire, dans les Ecritures, l’être humain forme un tout avec ses dimensions physique, mentale, émotionnelle et spirituelle. Ce qui affecte une partie du corps humain affecte également l’ensemble.

Comment cette idée est-elle soulignée dans 1 Th 5.23?

Pour les croyants du Nouveau Testament, le bien-être physique, mental et émotionnel est indissolublement lié au bien-être spirituel. L’apôtre Paul invitait les croyants à glorifier Dieu dans leur corps. Il estimait que l’humanité avait été rachetée « à un prix » et que l’être humain ne s’appartenait pas (1 Co 6.19, 20). Prendre soin de son corps en adoptant un mode de vie plus sain ne fait pas qu’ajouter quelques années de plus à sa vie; mais, si on le fait pour de bonnes raisons, c’est en soi un acte d’adoration.

Comment découvrons-nous, dans Rm 12.2, 3; Jn 10.10; 1 Co 10.31l’existence d’une relation intime entre la sauté physique et spirituelle.

Le Saint-Esprit ne se limite pas à un seul aspect de notre vie quand il nous convainc de la nécessité de progresser. La réforme n'a pas qu’une seule dimension. L’Esprit aspire à mettre notre vie en harmonie avec la volonté du Christ dans tous les domaines. Si nous avons adopté un mode de vie en désaccord avec sa volonté, Dieu nous invite à y renoncer pour sa gloire. Si Satan cherche à contrôler notre esprit par le corps, Jésus, lui, aspire à contrôler le corps par l’esprit. Notre corps est un temple, pas une maison de plaisirs. En suivant les principes célestes, nous mènerons une vie plus joyeuse, plus féconde, plus généreuse et plus saine.


Quelles expériences personnelles vous ont appris combien le physique et le spirituel sont indissociables Quels sont les choix à faire pour bénéficier d’une harmonie plus grande?


 De www.cqbiblestudy.org


How-to New Thoughts in Action

Col. 3:1–17

wednesday SEPTEMBER 11

One reason why people seek university degrees is to acquire knowledge in specific areas or to become an expert in a particular field. As His disciples, Christ has given us the knowledge we need to help us be His disciples. After we accept Him as our Savior, His Holy Spirit helps us to develop a character like His. Even though we are living in a sinful world, God wants us to change our thinking and our behavior. He wants us to focus on His kingdom. And as we do, we become bold in the face of the daunting tasks and events that come our way. How do we tell the world that we truly are thinking new thoughts?

Forgiveness helps us to shed our past grievances with one another.

Constantly grow in Christ. Before we accept Him, we entertain sinful thoughts that often lead to sinful acts. But after we accept Christ, our thoughts slowly turn toward Him, and our behavior changes accordingly. Instead of treating people with disdain, we learn to care for them. We trade impatience for patience, a cold heart for a kind heart, and pride for humility.
Forgive and forget. When we forgive in full, we are starting afresh. Forgiveness helps us to shed our past grievances with one another. It helps us to come together as brothers and sisters in Christ, united by His love.
Put godly love above all else. Such love should motivate all of our thoughts and actions. Such love is so deep and wide that it draws us together. And after observing all of the above behaviors, our new thoughts will help us to remember that whatever we do should glorify our Most High God.
REACT
1. Which of these steps do you need help with the most in order to focus on God's kingdom? How would you advise someone who is struggling in any of these three areas?

2. As Christians, why must love motivate our actions?





Jeudi, le 12 septembre 2013


De puissantes images

Jean 8:12

Louis Segond (LSG)
12 Jésus leur parla de nouveau, et dit: Je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.

Matthieu 5:13-15

Louis Segond (LSG)

13 Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? Il ne sert plus qu'à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.
14 Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée;
15 et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.

Philippiens 2:14-16

Louis Segond (LSG)

14 Faites toutes choses sans murmures ni hésitations,
15 afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu d'une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde,
16 portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n'avoir pas couru en vain ni travaillé en vain.

Colossiens 3:1-2

Louis Segond (LSG)

Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.
Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre.

Jean 10:10

Louis Segond (LSG)

10 Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance.

1 Pierre 3:3-4

Louis Segond (LSG)

Ayez, non cette parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés, les ornements d'or, ou les habits qu'on revêt,
mais la parure intérieure et cachée dans le coeur, la pureté incorruptible d'un esprit doux et paisible, qui est d'un grand prix devant Dieu.


 De la lecon de l'Ecole du Sabbat par Mark Finley, www.ecolesabbat.org


Jésus a utilisé de nombreuses images pour se décrire lui-même ainsi que son Église. L’une d’entre elles est la « lumière ». Il est la lumière du monde (Jn 8.12). Il est également « la véritable lumière qui éclaire tout homme venant au monde » (Jn 1.9, Segond révisée à la Colombe, note en bas de page). Il nous a ainsi encouragés: « Marchez pendant que vous avez la lumière », « croyez en la lumière » (Jn 12.35, 36).

Comparez Mt 5.13-15 avec Ph 2.14-16. Quel est l’objectif du Seigneur pour son peuple dans ce monde? Comment, d’une manière concrète, devenir ce à quoi nous sommes appelés?

Réveil et réforme ont pour but de faire rayonner l’amour, la grâce et la vérité du Christ dans notre vie. La lumière brille, en opposition avec l’obscurité. Jésus a appelé son peuple à vivre d'une manière complètement différente du comportement habituel des gens dans la société, afin de montrer la supériorité du mode de vie proposé. Il nous invite à témoigner compassion et sollicitude dans un monde d’égoïsme, de convoitise et de narcissisme. Il nous convie à maintenir des normes élevées en matière de divertissements dans une société ivre de plaisir (Col 3.1, 2). Il nous encourage à vivre sainement quand des millions de personnes meurent prématurément de maladies dégénératives qu’elles ont elles-mêmes provoquées (Jn 10.10,). Jésus nous appelle à vivre quelque chose de différent au milieu d’une génération prétentieuse, centrée sur le sexe et blasée. Il nous invite à la modestie, la bienséance et la pureté morale (1 P 3.3, 4).

Environ sept cents ans avant le Christ, Ésaïe, l’un des prophètes de l’Ancien Testament, a lancé à Israël un puissant appel à se reformer. Ses paroles sont toujours pertinentes pour une Église dans l’attente du retour de son Seigneur : « Car mes pensées ne sont pas vos pensées, vos voies ne sont pas mes voies — déclaration du SEIGNEUR. Autant le ciel est élevé au-dessus de la terre, autant mes voies sont élevées au-dessus de vos voies et mes pensées au-dessus de vos pensées » (Es 55.8, 9). L’idéal de Dieu pour son Église et pour chacun d’entre nous dépasse l’imagination. Le ciel tout entier aspire à révéler son caractère plein d’amour par l’intermédiaire de son peuple.

Considérez les normes définissant votre mode de vie. Comment peuvent-elles indiquer votre appartenance à Jésus comme disciple et une vie fondée sur autre chose que ce monde en déclin ?


De www.cqbiblestudy.org

Opinion Three-Dimensional Thinking

John 10:10

thursday SEPTEMBER 12

Two decades ago, my mother was a heavy smoker. She was addicted to nicotine. In one day alone, she would devour several packets of cigarettes. She did not notice that her physical health was declining because of this. Even though we were not attending church at that time, I still hated that my mother smoked. In my heart, I quietly wished she would quit.
Because my mother changed her mind, she began to think new thoughts.
Then one day, six people came to our home by chance. Or so it seemed. They were members of the Seventh-day Adventist Church, who were doing visitation work during their Week of Prayer. They sang a hymn, prayed, and read a Bible verse for us. The following Sabbath, my mother went to their church and decided to be baptized.
My prayer was answered, for when she accepted Christ, she quit smoking. From this experience I learned that God wants us to change our minds and think anew. As His children, we must be faithful to Him in our minds as well as in our bodies. This is because there is a relationship between our minds and our bodies. Both must be in the best health possible. Jesus said that He came so that we might have a full life (John 10:10).
Because my mother changed her mind, she began to think new thoughts. Her health improved, and today she is one of the most devoted members of the church. She is also the chairlady of our community’s counseling group for drug addicts who are undergoing rehabilitation. Personally, I call this reformation. I have seen how a change of mind and heart can mean a change of life. Our Father in heaven wants us to change our ways of thinking so we can have a change of behavior and a balanced life in mind, body, and soul.
REACT
1. Should your physical desires or your thoughts dictate your behavior? Explain your answer.
2. What is the difference between thinking new thoughts and standing by your old ways of thinking?




 Vendredi le 13 Septembre 2013

2 Corinthiens 5:18-20; 2 Corinthiens 6:17-18 (Louis Segond)

2 Corinthiens 5:18-20

Louis Segond (LSG)
18 Et tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Christ, et qui nous a donné le ministère de la réconciliation.
19 Car Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, en n'imputant point aux hommes leurs offenses, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.
20 Nous faisons donc les fonctions d'ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu exhortait par nous; nous vous en supplions au nom de Christ: Soyez réconciliés avec Dieu!
 

2 Corinthiens 6:17-18

Louis Segond (LSG)
17 C'est pourquoi, Sortez du milieu d'eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai.
18 Je serai pour vous un père, Et vous serez pour moi des fils et des filles, Dit le Seigneur tout puissant.
 

Pour aller plus loin


« Beaucoup professent être aux côtés du Seigneur, alors que ce n’est pas le cas; leurs actes penchent du côté de Satan. Comment savoir de quel côté nous sommes ? Qui possède notre cœur? Vers qui vont nos pensées ? Qui est le sujet favori de nos conversations? A qui vont notre affection la plus chaleureuse et notre plus belle énergie? Si nous sommes du côté du Seigneur, nos penses l’accompagnent, nos plus douces pensées s’inspirent de lui. Nous n’avons aucune amitié pour le monde; nous consacrons à Jésus tout ce que nous possédons et tout ce que nous sommes. Nous aspirons à lui ressembler, à embrasser son esprit, à faire sa volonté et à lui plaire en toutes choses. » — Adapté d’Ellen WHITE, Testimonies for the Church, vol. 2, p. 262.

« Chaque âme a le privilège de devenir un instrument par lequel Dieu transmet au monde les trésors de sa grâce, les richesses insondables du Christ. Jésus désire par-dessus tout des serviteurs qui révèlent son caractère et soient imprégnés de son Esprit. L’amour du Sauveur manifesté par des êtres humains, voilà le plus grand besoin de l’humanité. Le ciel entier attend notre collaboration pour répandre l’huile sainte qui sera un sujet de joie et de bénédiction parmi les hommes. » — Ellen WHITE, Les paraboles de Jésus, « À la rencontre de l’Époux », p. 367.


À méditer


• En quels termes Paul décrit-il la vocation remarquable du peuple de Dieu? 2 Co 5.18-20; 6.17, 18. Comment notre vie en témoigne-t-elle?
 
• Il faut reconnaître que nous pouvons lire toutes les promesses bibliques que nous voulons et nous en réclamer, mais si nous ne faisons pas le choix, au moment de la tentation, de diriger notre esprit sur ce qui est bien, nous céderons à celle-ci. Quels principes ou pratiques vous aident à contrôler vos pensées au moment de la tentation?
 
• Que répondiez-vous à quelqu’un qui déclare ceci: « Certes, mes pensées ne sont pas toujours honnêtes, mais mes actes et mon mode de vie sont irréprochables »?
 
• En plus de magnifiques vérités spirituelles et doctrinales, les adventistes ont reçu un message concernant la santé. Comment parvenir à mieux intégrer ces principes dans notre vie, lorsque nous évangélisons et témoignons ? Quelle devrait être la place du message sur la santé lors d’un réveil et d’une réforme?




No comments:

Post a Comment